fredag den 29. februar 2008

Tal dansk. Nyt projekt

Der er jysk og så er der jysk.
Jeg har været fascineret af jyske dialekter (Du kan jo lige tage en bette prøve her, hvis du også er med på den) så langt tilbage jeg kan huske, men nu er der sket en udvikling og halmen må ud af træskoene: Jeg vil begynde at samle på nu-jyske udtryk...

Listen er ikke så lang endnu:

'Fais (faktisk)
'velånå'va (ved du nu hvad)
påliåhø'hær (prøv lige at høre her. Som brugt på Århus-kanten)
Ijårdn (i orden. I betydningen "det er bare helt fantastisk og overmåde perfekt". Bruges også som verbalt udtryk for en bindende aftale)

Listen kunne sagtens udvides med det totale fravær af bøjningskendetegn:
Spis', hop, spring', løw' (løbe), drik' (høres tit i den lokale spinningsal, hvor opfordringen lyder 'fånoeda'drik eller huska'drik (få noget at drikke eller husk at drikke), kik (Marc Johnson fra 8210: Ja ku godt tænk' mig at kik forbi)
og:
Trals (træls)
Fin (fint: De: fi:n!)
Småk (ja... smuk, smukt eller smukke (pluralformen)

På den anden side kunne en positivliste være på sin plads. Jysk er jo klart det smukkeste sprog og det er ikke uden grund at det, man definerer som rigsdansk hører mere hjemme på den rigtige side af Fyn. Listen over alt det, som jyder faktisk (fais) kan udtale, til forskel fra især Københavnere:

Billeder. Det hedder altså overhovedet ikke 'bedler. Blev der sagt.
(Der skal mindst to ord til en liste, ikke? øh, vent...)

8 kommentarer:

Anonym sagde ...

Jyder har det også med at kunne udtalt et andet ord, som kjøvenhavnere ikke kan:

Råjsbladsn

(så har du en liste)

Anonym sagde ...

Jyder har det også med at kunne udtalt et andet ord, som kjøvenhavnere ikke kan:

Råjsbladsn

(så har du en liste)

Lene sagde ...

Næste stop Rådhuspladsen. Lige efter banegården (Hodbaen). Det er noteret!

Anonym sagde ...

Jeg har en anden. Denne gang er det en århusiansk (telefon-)samtale og oversættelsen heraf. Københavnere fatter minus af det:

Person A: (ringer op): Hvasså? (Hej, det er [navn]. Hvordan går det?)
Person B: (svarer tlf): Hvasså hvassååååå? (Det er [navn]. Det går fint tak, hvordan med dig?)

Linda sagde ...

Jeg har en, jeg har en! "Indernet" (kan ikke helt afgøre, om vi er ude i diskrimination eller apartheid?)

Linda sagde ...

Er kommet til at tænke på et jysk udtryk mere. Det er fra Esbjergområdet, så ved ikke, om det hører til på listen. Du får det alligevel.

Fed: Bruges om alt, der er pænt, sjovt eller godt. Bøjes ikke, så aldrig "t" på til sidst. Eksempel: "Mit hotelværelse er fed!" Alle siger det.

Lene sagde ...

Det hører klart med på listen! Så vidt jeg ved er det ikke lykkedes Esbjerg at løsrive sig fra resten af Jylland endnu...
Gad vist om det er den jyske nærighed, der gør at vi sparer bøjnings-t'et og slutvokalerne væk?

Anonym sagde ...

At fotografere - udtales ofte 'follografere'. Driver mig til vandvid!